все будет хорошо...
www.youtube.com/watch?v=FELJvd0PpZ4 новый видео блог)
Один из моих первых концертов...) Ностальгия... Михалев twitpic.com/6hsyyn
Что то я совсем замерз с утра, не могу отогреться досихпор. Всем хорошего дня. Не люблю осень. Михалев
Говорят что на ближайшие 2140 лет будет эпоха водолея. Ну что ж... Надеемся) Михалев
R.I.P. Ярославский "Локомотив". Михалев
@sergey_asharin м1жповерховий дротоп1д1ймач, хвойда
Чёто сегодня совсем никакая была репетиция, а завтра и ближайшие 4 дня "концерты".. Странные.. Alex
Может, повторим?))) Дима twitpic.com/6he0w0

=ПАНТЕРКА=, вот и мне непонятна...
Прости, я как слышу, так и пишу))) Главное, что слова прикольные
rrrr1111, санек переобщался с першиным?
или недообщался с Бикбаевым
и не надейся Санек, судя по всему с эпохой Рыб мы еще не скоро попрощаемся
_Floksa_, или недообщался с Бикбаевым
чувствуется, уже наверстал упущенное, видишь, об эпохе водолея размечтался
Неееет.. Если бы наверстал, то был бы счастлив в любой эпохе, где живет Бикбаев((( А то все тянет его куда то на лево
Подушечка, а что такое "хвойда"????
не знаю-не знаю, думаешь, даже если его заставили убрать последний пост, он-таки мог словить "счастливочку"?
Подушечка, потаскуха, гулящая)))
фигасе, сашка советы раздает
rrrr1111, умаешь, даже если его заставили убрать последний пост, он-таки мог словить "счастливочку"?
Смог, конечно, а куда ему деваться то?)))) Сначала заставили убрать, а потом заставили словить
Это вы о чем вообще?
sergey_asharin Sergey Asharin
друзья, скажите мне плиз быстро какие-нибудь смешные украинские слова)) а то мне через сорок минут надо будет представлять укр-группу)
Но вот что смешного в укр. слове "блядь", не знаю
Но вот что смешного в укр. слове "блядь", не знаю
это тонкий мужской йумор, нам не понять))
видимо, Саше кажется смешным само слово) ума не приложу, как его Sergey Asharin вплёл бы в текст... надеюсь, он его проигнорил... или публика не поняла)
и, кстати, м1жповерховий дротоп1д1ймач - это не украинское слово, а штучка из разряда приколов переводчиков)
... есть ещё миленькие словечки кватырка и краватка)))))))))и ослинчык)
Подушечка, кстати, м1жповерховий дротоп1д1ймач - это не украинское слово, а штучка из разряда приколов переводчиков)
Мы с сестрой в детстве так играли - переводили русские выражения дословно на украинский)) например: "вопросы пола" - "запытання пидлоги"))
но вообще, у Сашки - это даже не перевод. Это... типа - придумай украинский аналог иностранному слову. Лифт - м1жповерховий дротоп1д1ймач
Понятно) До таких тонкостей я еще укр. язык не выучила))))
Это я уже слышала))) Почему то именно украинцы так стебутся над переводами с других языков . Но и правда смешно получается